Yenileniyor
  • Adana
  • Adıyaman
  • Afyon
  • Ağrı
  • Amasya
  • Ankara
  • Antalya
  • Artvin
  • Aydın
  • Balıkesir
  • Bilecik
  • Bingöl
  • Bitlis
  • Bolu
  • Burdur
  • Bursa
  • Çanakkale
  • Çankırı
  • Çorum
  • Denizli
  • Diyarbakır
  • Edirne
  • Elazığ
  • Erzincan
  • Erzurum
  • Eskişehir
  • Gaziantep
  • Giresun
  • Gümüşhane
  • Hakkari
  • Hatay
  • Isparta
  • Mersin
  • İstanbul
  • İzmir
  • Kars
  • Kastamonu
  • Kayseri
  • Kırklareli
  • Kırşehir
  • Kocaeli
  • Konya
  • Kütahya
  • Malatya
  • Manisa
  • K.Maraş
  • Mardin
  • Muğla
  • Muş
  • Nevşehir
  • Niğde
  • Ordu
  • Rize
  • Sakarya
  • Samsun
  • Siirt
  • Sinop
  • Sivas
  • Tekirdağ
  • Tokat
  • Trabzon
  • Tunceli
  • Şanlıurfa
  • Uşak
  • Van
  • Yozgat
  • Zonguldak
  • Aksaray
  • Bayburt
  • Karaman
  • Kırıkkale
  • Batman
  • Şırnak
  • Bartın
  • Ardahan
  • Iğdır
  • Yalova
  • Karabük
  • Kilis
  • Osmaniye
  • Düzce
-- %0,00
BIST 101.729
%0,08
Dolar 5,3081
%-0,04
Euro 6,0017
%-0,07
Altın 226,12
makyaj
makyaj
REKLAM

Tıbbi Çevirileriniz İçin Online Çeviri Merkezi Hizmetinizde!

267 defa okundu kategorisinde,19 Eki 2018 - 10:16 tarihinde yayınlandı
Tıbbi Çevirileriniz İçin Online Çeviri Merkezi Hizmetinizde!

Türkiye’nin ilk ve tek online tercüme bürosu Çevirimvar üzerinden profesyonel medikal tercüme hizmeti alabilirsiniz.

Ülkemizde çeviri sektörünün büyük bir kısmını sağlık sektörü oluşturmaktadır. Tıbbi çeviri de tüm çeviri türleri arasında en çok rağbet gören çeviri türleri arasındadır. Tıbbi çeviri hizmetinin ucunda insan sağlığı olması sebebi ile oldukça dikkat edilmesi gereken ve titizlikle çalışılması gereken bir çeviri türüdür. İnsan sağlığı ile alakalı olması tıbbi çeviri hizmetini hata kabul etmeyen çeviri türleri arasına sokmaktadır. Tıbbi çeviri hizmeti alırken mutlaka bildiğiniz ya da fikriniz olan bir çeviri bürosu ile çalışmanız gerekmektedir. Aksi takdirde, sağlığınız ile ilgili kişisel bilgileriniz diğer üçüncü kişiler ile paylaşılabilmektedir. Bu sebepten dolayı, tıbbi çeviri hizmeti alırken profesyonellik ve güvenilirlik oldukça önemli kriterlerdir. Türkiye’nin ilk ve tek online tercüme bürosu Çevirimvar üzerinden profesyonel medikal tercüme hizmeti alabilirsiniz.

Tıbbi Çeviri Hizmetinde Yüksek Kalitenin Önemi

Tıbbi çeviri hizmetinde kalite bir tercih değil zorunluluktur. Bunun sebebi ise epikriz raporu, klinik çalışma raporu, olgu sunumu çevirisi ve medikal cihazlar için kullanma kılavuzu gibi önemli ve hata kabul etmeyen metinleri kapsamasıdır. Tıbbi çeviri hizmeti verirken orijinal dil ve hedef dile hakim olmak yüksek standartları yakalamak için her zaman yeterli olmamaktadır. Hedef dil çifti dışında tıbbi alana hakim ve tıp terminolojisine hakim olan tercümanlar olması da önemlidir. Aksi takdirde, tıp terminolojisine uzak bir tercüman tarafından yapılacak olan tıbbi çeviri, hatalarla dolu, gerçeği yansıtmayan belgeler ya da metinler şeklinde de ifade edilebilmektedir.

Tıbbi Çeviride Kalite Kontrol Denetimi Hizmetinin Önemi

Tıbbi çeviri hizmeti verirken çevirinin sonlanmış olması hatasız olması anlamına gelmemektedir. Oldukça titiz çalışılması gereken bir çeviri türü olması sebebiyle ve profesyonel çeviri standartlarını yakalamak adına mutlaka kalite kontrol mekanizmalarından geçirilmeleri gerekmektedir. Aksi takdirde insan sağlığı ile direkt olarak ilgili olan tıbbi çeviri, gerçeği yansıtmayan belgeler haline dönüşebilmektedir. Tıbbi çeviri hizmeti ihtiyacınız için yalnızca birkaç kolay adımda online çeviri merkezi cevirimvar.com’dan fiyat alabilirsiniz.

Haber Editörü : Tüm Yazıları